아마존에서 한국으로 직구할 때 가장 많이 막히는 부분이 주소 입력입니다. 한국 주소는 큰 단위(시·도)부터 쓰지만 영문 주소는 작은 단위(도로명·번호)부터 쓰기 때문입니다. 이 글은 "아마존 영문주소"를 검색한 분들을 위해, 어디에 무엇을 넣는지와 직배송·배대지의 차이를 정리합니다.
1. 주소는 반드시 영문으로
아마존 주소칸은 한글을 인식하지 못합니다. 영문주소 변환기에 한글 주소를 넣어 영문으로 바꾼 뒤, 결과의 "Amazon" 양식 탭에서 칸별 값을 복사하세요. 도로명·지번·건물명 어느 것으로 검색해도 됩니다.
2. 칸별 작성 요약
- Address Line 1 — 도로명 + 건물번호 (예: 110 Sejong-daero)
- Address Line 2 — 동·호수 (예: Apt 101-1001)
- City — 시/군/구, State — 시/도
- ZIP — 우편번호 5자리, Country — South Korea
칸별 상세 설명은 아마존 주소 입력 가이드에 예시와 함께 정리돼 있습니다.
3. 직배송 vs 배송대행지(배대지)
두 방식은 주소를 넣는 위치가 다릅니다.
- 직배송(Amazon Global) — 내 한국 집 주소를 영문으로 입력. 통관 시 개인통관고유부호가 필요할 수 있습니다.
- 배대지 — 아마존 주소칸에는 배대지가 준 미국 주소를 넣고, 내 한국 주소는 배대지 사이트에 따로 등록합니다.
직배송은 개인통관고유부호의 이름·전화가 주문자와 일치해야 통관이 지연되지 않습니다.
자주 묻는 질문
이름은 여권과 같아야 하나요?
통관 신원 확인을 위해 여권 영문 이름으로 통일하는 것을 권장합니다.
동·호수가 없는 주택은요?
Address Line 2는 비워두고, 층 표기가 필요하면 2F처럼 적습니다.
전화번호 형식은요?
+82를 붙이고 맨 앞 0을 뺍니다. 010-1234-5678 → +82 10-1234-5678.
→ 영문주소 변환기로 바로 변환하기